考研幫 > 英語 > 復(fù)習(xí)經(jīng)驗

考研英語:歷年試題經(jīng)典長難句+解析(二)

  摘要:眾所周知,長難句一直以來都是英語考研的難點,所以多加練習(xí)是非常必要的。為此,小幫為大家整理了“考研英語:歷年試題經(jīng)典長難句+解析(一)”,希望對大家有所幫助。

  ?重點一

  As you will come to see, knowing that mental health is always available and knowing to trust it allow us to slow down to the moment and live life happily.

  1.重點詞匯及短語:

  come to do sth 來做某事;開始做某事

  mental health 心理健康

  available adj. 可用的,可獲得的;有空的;沒有伴侶的

  availability n. 有效性;實用性

  allow sb to do sth 允許某人做某事

  slow down 減速,放慢速度 【反義詞組】speed up 加速

  2.句子成分分析:該句是一個復(fù)合句,主干為knowing that...and knowing to trust it allow us...。as指代整個句子的內(nèi)容。that mental health is always available為賓語從句作knowing的賓語。knowing that mental health is always available and knowing to trust it其實是兩個并列的主語,而后面的allow us...為謂賓部分。as引導(dǎo)非限制性定語從句,指代整個句子的內(nèi)容,意為“正如……,就像……”,從句可以置于句首、句中或句尾。例如:As everyone knows, China is a beautiful country with a long history. 注意:as和which 引導(dǎo)的非限制性定語從句有一定的區(qū)別:as和which都可以指代主句中的一部分內(nèi)容或整句內(nèi)容,有時可以互換。但是 as引導(dǎo)的非限制性定語從句位置比較靈活,可以放在主句前面、中間或者后面,一般用逗號與主句隔開。which引導(dǎo)的非限制性定語從句則只能放在主句后面。

  3.參考譯文:你會慢慢發(fā)現(xiàn),明白心理健康一直在身邊并且堅信它,這可以讓我們放慢節(jié)奏、享受當(dāng)下、快樂地生活。

  ?重點二

  The newly revised Danish Fashion Ethical Charter clearly states: " We are aware of impact and take responsibility for the impact the fashion industry has on body ideals, especially on young people".

  1.重點詞匯及短語:

  State 陳述,聲明

  newly adv. 新近,最新

  revise v. 修訂;復(fù)習(xí)

  charter n.章程,憲章

  impact n. 撞擊力,沖擊;巨大影響

  Danish Fashion Ethical Charter丹麥時裝倫理章程

  2.句子成分分析: 本句的主干部分為The newly revised Danish Fashion Ethical Charter clearly states。后面為闡述的觀點,也是一個獨立的句子,在該部分里We are aware of impact為主干,后面為省略了that的定語從句,對先行詞impact進(jìn)行解釋說明,并且該部分中especially on young people作為插入語,補充說明前面的body ideals,意思是“對時尚產(chǎn)業(yè)尤其對年輕人在理想體型方面有著重要的影響”。插入語大都是對一句話進(jìn)行附加說明或解釋,通常由一個詞、一個短語或一個句子構(gòu)成,常置于句首、句中或句末,一般用逗號或破折號與句子隔開。

  3.參考譯文:新修訂的《丹麥道德時尚憲章》明確指出:“時尚產(chǎn)業(yè)對人們——尤其是年輕人,在對理想體型追求方面有著重要的影響,我們意識到自己的這種影響并將擔(dān)負(fù)起相應(yīng)的責(zé)任。”

  ?重點三

  While polls show Britons rate "the countryside" alongside the royal family, Shakespeare and the National Health Serivce (NHS) as what makes them proudest of their country, this has limited political support.

  1.重點詞匯及短語:

  poll n. 民意測驗;民意調(diào)查;選舉投票;計票

  alongside prep. 在……旁邊;沿著……的邊;與……一起

  royal adj. 國王的;女王的;皇家的;王室的

  Rate sth as sth 認(rèn)為...,as部分是賓語的補充成分

  Proudest最驕傲的

  Limit 限制

  2.句子成分分析: 本句是由while構(gòu)成的前后兩個具有轉(zhuǎn)折意思的并列句,while從句內(nèi)容較長,到最后一個逗號處才結(jié)束。其中Shakespeare and the National Health Serivce (NHS) as what makes them proudest of their country為省略了that的賓語從句,句中有著rate A as B的結(jié)構(gòu),其中rate為“排名”的意思。兩個或兩個以上的簡單句用并列連詞連在一起構(gòu)成的句子,叫做并列句,其基本結(jié)構(gòu)是“簡單句+并列連詞+簡單句”。 并列句中的各簡單句意義同等重要,相互之間沒有從屬關(guān)系,是平行并列的關(guān)系。并列連詞有:and, but, or, so等.

  3.參考譯文:盡管民意調(diào)查顯示,英國人將鄉(xiāng)村列為僅次于王室、莎士比亞和國家醫(yī)療體系之后最令他們驕傲的事,但是鄉(xiāng)村在政治方面的支持還是有限的。

  ?重點四

  But it did so while holding its nose at the ethics of his conduct, which included accepting gifts such as a Rolex watch and a Ferrari automobile from a company seeking access to government.

  1.重點詞匯及短語:

  ethics n.道德標(biāo)準(zhǔn)

  conduct n.行為,舉動

  automobile n. 汽車

  access n. 機會;權(quán)力

  Rolex watch勞力士手表

  Ferrari automobile法拉利汽車

  2.句子成分分析: 本句是一個復(fù)合句。句子的主干是:it did so 。it 是句子的主語,did是謂語動詞,so是賓語。while引導(dǎo)伴隨狀語while holding its nose at the ethics of his conduct,主干為(it was)holding its nose...his conduct。which 引導(dǎo)賓語從句,其先行詞為conduct,舉例說明違背了道德標(biāo)準(zhǔn)的具體行為which included accepting gifts such as a Rolex watch and a Ferrari automobile from a company seeking access to government。seeking access to government為a company的后置定語。while引導(dǎo)狀語從句時,如果主句和從句的主語一致,且 從句謂語又含有be,則從句中有時可省略主語和be, while后可以直接跟現(xiàn)在分詞、過去分詞、名詞、形容詞或介詞短語。

  3.參考譯文:最高法院這樣做了,但它同時對他的行為的道德標(biāo)準(zhǔn)表示嗤之以鼻,他的行為包括從一家尋求接近政府的公司那里接受項勞力士手表和法拉利汽車等禮物。

?重點五

  His analysis should therefore end any self-contentedness among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities.

  1.重點詞匯及短語:

  self-contentedness 自滿情緒

  position n. 地位

  additional adj. 額外的

  capability n. 能力,才能

  2.句子成分分析: 該句是一個復(fù)合句,句子主干是: His analysis should therefore end any self-contentedness。之后的among結(jié)構(gòu)是介詞短語結(jié)構(gòu)做后置定語,結(jié)構(gòu)冗長 among those who may believe that the global position of English is so stable that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities.其間又出現(xiàn)了其他從句。who引導(dǎo)的是定語從句,修飾those。第一個that 引導(dǎo)的定語從句,第二個that引導(dǎo)的是結(jié)果狀語從句so stable that the young generation of the United Kingdom do not need additional language capabilities。結(jié)果狀語從句常由so… that或such…that引導(dǎo),掌握這兩個句型。結(jié)果狀語從句其規(guī)律由so與such的不同詞性決定。such 是形容詞,修飾名詞或名詞詞組,so 是副詞,只能修飾形容詞或副詞。 so 還可與表示數(shù)量的形容詞many, few, much, little連用,形成固定搭配。

  3.參考譯文:對于那些可能認(rèn)為英語的全球地位如此穩(wěn)定以至于英國年輕人不需要獲得額外的語言能力的人,大衛(wèi)的分析應(yīng)該會結(jié)束這些人的自滿情緒。

  相關(guān)推薦:

  考研英語:歷年試題經(jīng)典長難句+解析(一)

  以上內(nèi)容整理自互聯(lián)網(wǎng),如有侵權(quán),請聯(lián)系刪除!

關(guān)于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗_考研幫"15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點

掃我下載考研幫

考研幫地方站更多

你可能會關(guān)心:

來考研幫提升效率

× 關(guān)閉