考研幫 > 英語(yǔ) > 復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)

考研英語(yǔ)各題型超全的答題技巧

  摘要:復(fù)習(xí)到今天,大家應(yīng)該對(duì)英語(yǔ)有著足夠深的了解了,但是每種題型的答題技巧大家都掌握了嗎?幫幫為大家整理了一份超全的答題技巧,大家對(duì)哪一部分不夠了解的話(huà),可以學(xué)習(xí)一下喲~

  一、完型填空

  幫幫之前也分享過(guò)完型填空的備考方法與答題技巧,今天給大家介紹破解完型填空的最重要的一種方法——成分搭配法。

  句子是由各種成分組成的。各種句子成分之間能夠彼此搭配,互相適應(yīng),才能組成通順的句子。而完型填空就是要求考生們選出能跟其前后的詞匯彼此搭配在一起的詞。舉個(gè)中文的例子。我們可以說(shuō)“一張紙””一支筆”,但不能說(shuō)“一支紙””一張筆”。

  英文也是如此,在完型填空中,當(dāng)空格需要填入實(shí)詞時(shí),即名詞,動(dòng)詞,形容詞,副詞,我們完全可以根據(jù)這種成分搭配來(lái)解題。

  成分搭配解題的思路如下:考動(dòng)詞,看主賓特點(diǎn);考形容詞,看其功能是定語(yǔ)還是表語(yǔ),前者看被修飾的名詞;后者看其主語(yǔ),即看被修飾詞的特點(diǎn)(eg. 人/物),而不是看意思;考名詞,看搭配或辨析語(yǔ)境。接下來(lái)通過(guò)幾道范例來(lái)幫助考生們深刻掌握成分搭配解題的技巧。

  二、閱讀理解

  所有的閱讀都分為三個(gè)部分:原文,題干和選項(xiàng)。原文是解題的依據(jù),題干是解題的路標(biāo),選項(xiàng)是解題的關(guān)鍵。大部分的同學(xué)和老師都很重視原文的剖析和選項(xiàng)間的比對(duì),但卻忽略了題干的指明燈作用。我們要知道題干在很多時(shí)候卻是我們定位和篩選正確答案的殺手锏。做題時(shí),切記:點(diǎn)對(duì)點(diǎn)對(duì)應(yīng)。

  ?閱讀的基本步驟

  1、例證題

  (1) 例證題的標(biāo)記。當(dāng)題干中出現(xiàn)example, case, illustrate, illustration, exemplify時(shí)。

  (2) 返回原文,找出該例證所在的位置,既給該例子定位。

  (3) 搜索該例證周?chē)膮^(qū)域,90%向上,10%向下,找出該例證支持的觀點(diǎn)。例子周?chē)哂懈爬ǔ橄笮缘谋磉_(dá)通常就是它的論點(diǎn)。

  【注意】:舉例的目的是為了支持論點(diǎn)或是為了說(shuō)明主題句。舉例后馬上問(wèn)這個(gè)例子說(shuō)明了什么問(wèn)題?不能用例子中的話(huà)來(lái)回答這個(gè)問(wèn)題。

  (4) 找出該論點(diǎn),并與四個(gè)選項(xiàng)比較,得出選項(xiàng)中與該論點(diǎn)最一致的答案。

  (5) 例證題錯(cuò)誤答案設(shè)計(jì)的干擾特征經(jīng)常是:就事論事。

  【要求】:在閱讀中,遇到長(zhǎng)的例子,立即給這個(gè)例子定位,即找出起始點(diǎn),從哪開(kāi)始到哪結(jié)束。

  2、指代題

  (1) 返回原文,找出出題的指代詞。

  (2) 向上搜索,找最近的名詞、名詞性短語(yǔ)或句子(先從最近點(diǎn)開(kāi)始找,找不到再找次近的,一般答案不會(huì)離得太遠(yuǎn))。

  (3) 將找到的詞、詞組或句子的意思代入替換該指代詞,看其意思是否通順。

  (4) 將找到的詞、詞組或句子與四個(gè)選項(xiàng)進(jìn)行比較,找出最佳答案。

  3、詞匯題:“搜索代入”法

  (1) 返回原文,找出該詞匯出現(xiàn)的地方。

  (2) 確定該詞匯的詞性

  (3) 從上下文(詞匯的前后幾句)中找到與所給詞匯具有相同詞性的詞(如一下子找不到就再往上往下找),代入所給詞匯在文章中的位置(將之替換)看語(yǔ)義是否合適

  (4) 找出選項(xiàng)中與代替詞意思相同或相近的選相,即答案

  【注意】:

  a.如果該詞匯是簡(jiǎn)單詞匯,則其字面意思必然不是正確答案。

  b.考研閱讀不是考察字認(rèn)識(shí)不認(rèn)識(shí),而是考察是否能根據(jù)上下文作出正確的判斷。

  c.詞匯題的正確答案經(jīng)常蘊(yùn)藏在原文該詞匯出現(xiàn)的附近。注意不能靠單詞詞義直接往下推。

  d.尋找時(shí)要注意同位語(yǔ)、特殊標(biāo)點(diǎn)(比如分號(hào),分號(hào)前后兩句話(huà)的邏輯關(guān)系不是形式上的并列就是語(yǔ)義上的并列,也就是兩句話(huà)的意思相同,所以可用其中一句話(huà)的意思來(lái)推測(cè) 另一句話(huà)的意思從而推出所給詞匯含義)、定語(yǔ)從句、前后綴,特別要注意尋找時(shí)的同性原則。比如:讓猜一個(gè)名詞詞組(動(dòng)詞詞組)的意思,我們就向上向下搜索名詞詞組(動(dòng)詞詞組)。

  隱蔽型詞匯題:題干與原文的某句完全重合,只有一兩個(gè)詞被替換掉。隱蔽型詞匯題的做法跟詞匯題的做法幾乎一樣,往上往下找。

  4、句子理解題

  (1) 返回原文找到原句。

  (2) 對(duì)原句進(jìn)行語(yǔ)法和詞義的精確分析(找主干),應(yīng)該重點(diǎn)抓原句的字面含義。若該句的字面含義不能確定,則依據(jù)上下文進(jìn)行判斷。注意:局部含義是由整體決定的。

  (3) 一般來(lái)說(shuō),選項(xiàng)中的正確答案與原句意思完全相同,只不過(guò)用其他英語(yǔ)詞匯換種表達(dá)而已。

  (4) 句子理解題的錯(cuò)誤選項(xiàng)干擾項(xiàng)特征:推得過(guò)遠(yuǎn)。做題時(shí)應(yīng)把握住推的度。

  【思路】: 對(duì)句子微觀分析?不行就依據(jù)上下文?選擇時(shí)不要推得過(guò)遠(yuǎn)。

  5、推理題:“最近原則”

  (1) 標(biāo)志: learn, infer, imply, inform

  (2) 看是否可以通過(guò)題干返回原文或依據(jù)選項(xiàng)返回原文。一般要圍繞文中的一兩個(gè)重點(diǎn)進(jìn)行推理。推理題無(wú)論通過(guò)題干能不能定位,我們都要把它固化到文章的一兩點(diǎn)上。

  (3) 依據(jù)原文的意思進(jìn)行三錯(cuò)一對(duì)的判斷。先不要進(jìn)行推理,若有一個(gè)選項(xiàng)跟原文的意思一模一樣,則該選項(xiàng)必然是正確答案。推理題不是考察我們的想象力,它實(shí)際是考察我們?cè)闹械哪硯讉€(gè)點(diǎn)如一個(gè)、兩個(gè)點(diǎn)所涉及的問(wèn)題我們讀透了沒(méi)有。因此,不推的比推的好;推的近的比推的遠(yuǎn)的要好。

  (4) 推理題的最近答案原則:不推的要比推的好,推的近的要比推的遠(yuǎn)的好,直接推出的要比間接推的好。

  【注意】:做題時(shí)不能想得太多,推得過(guò)遠(yuǎn)。是否把原文讀懂才是關(guān)鍵。

  最后再次強(qiáng)調(diào):緊扣題干,找準(zhǔn)路標(biāo),問(wèn)觀點(diǎn)就找觀點(diǎn),點(diǎn)對(duì)點(diǎn)對(duì)應(yīng)。

  三、比較結(jié)構(gòu)翻譯篇

  比較結(jié)構(gòu)翻譯的重難點(diǎn)在于找出比較對(duì)象、理解比較關(guān)系。根據(jù)比較結(jié)構(gòu)所表達(dá)的比較關(guān)系不同,可將比較結(jié)構(gòu)的翻譯方法歸為四大類(lèi)。

  1、前肯后否結(jié)構(gòu):more ... than ...

  【翻譯技巧分析】

  “more ... than ...”表示兩個(gè)事物的同一方面進(jìn)行比較時(shí),最基本意思是“比……多,比……更加”。但在具體語(yǔ)境中,在譯成漢語(yǔ)時(shí),我們需要認(rèn)真措辭,進(jìn)行轉(zhuǎn)譯。

  例如:

  I was more annoyed than worried when they did not come home.

  他們沒(méi)有回家,與其說(shuō)我擔(dān)心倒不如說(shuō)我很惱火。

  2、前否后肯結(jié)構(gòu):less...than ...;not so much ...as ...

  【翻譯技巧分析】

  “less...than ...;not so much ...as ...”表示兩個(gè)事物的同一方面進(jìn)行比較時(shí),基本意思是“比……少;比……小”。但在具體語(yǔ)境中,在譯成漢語(yǔ)時(shí),我們需要認(rèn)真措辭,進(jìn)行轉(zhuǎn)譯。

  例如:

  John is less daring than quick-witted. 與其說(shuō)約翰膽大,不如說(shuō)他腦子靈活。

  3、前后都肯定結(jié)構(gòu):no less ...than (=not any less...than...) ...;as...as...

  【翻譯技巧分析】

  “no less ...than (=not any less...than...) ...;as...as...”表示兩個(gè)事物的同一方面進(jìn)行比較時(shí),譯為:(前者)和(后者)一樣都……

  例如:

  She is no less beautiful than her sister. 她和她姐姐一樣漂亮。

  “no less ...than (=not any less...than...) ...;as...as...”表示同一事物的兩個(gè)方面進(jìn)行比較時(shí),譯為:既(前者)……又(后者)……

  4、前后都否定結(jié)構(gòu):no more ... than ...(=not any more...than)

  【翻譯技巧分析】

  “no more ... than ...(=not any more...than)”表示兩個(gè)事物的同一方面進(jìn)行比較時(shí),譯為:(前者)和(后者)一樣都不……

  例如:

  He is no better at swimming than I. 他和我都不擅長(zhǎng)游泳。

  “no more ... than ...(=not any more...than)”表示同一事物的兩個(gè)方面進(jìn)行比較時(shí),譯為:既不(前者)……也不(后者)……;

  例如:

  She is no more intelligent than beautiful. 她既不聰明,也不漂亮。

  四、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)翻譯篇

  下面給各位考研er介紹一下被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在轉(zhuǎn)換成主動(dòng)語(yǔ)態(tài)的過(guò)程中常用的幾種方法。

  1、逆序法

  逆序法就是漢語(yǔ)譯文的語(yǔ)序和英語(yǔ)的語(yǔ)序完全相反。翻譯時(shí),要把英語(yǔ)句子后面的詞或短語(yǔ)放到漢語(yǔ)譯文的前面,有些句子所有詞的順序都發(fā)生變化,有些句子只有部分詞的順序發(fā)生變化。請(qǐng)看譯例。

  (1)A right kind of fuel is needed for an atomic reactor.

  譯文:原子反應(yīng)堆需要一種合適的燃料。

  (2)Swift progress has also been made in culture and education.

  譯文:文教事業(yè)也有迅速的發(fā)展。

  2、譯成漢語(yǔ)的無(wú)主句

  一些被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的句子可用漢語(yǔ)的無(wú)主句表達(dá)。

  (1)It is important that fresh impetus be given to the national economy.

  譯文:重要的是,應(yīng)該給國(guó)民經(jīng)濟(jì)注入新的活力。

  (2)A court order was obtained, permitting the police to subject him to a lie detector test.

  譯文:獲得了法庭指令,允許警察對(duì)他使用測(cè)謊儀進(jìn)行測(cè)謊。

  3、增添漢語(yǔ)邏輯上的主語(yǔ)

  有些英語(yǔ)被動(dòng)句翻譯成漢語(yǔ),需要增加邏輯上的主語(yǔ),我們可根據(jù)上下文增加適當(dāng)?shù)闹髡Z(yǔ)。

  (1)More state help is needed for the disadvantaged sections of the community.

  譯文:國(guó)家需要向社會(huì)的貧困階層提供更多救濟(jì)。

  (2)Their bombs are always placed in strategic positions to cause as much chaos as possible.

  譯文:他們總是把炸彈放在戰(zhàn)略要地,從而盡可能引起更大的混亂。

  4、語(yǔ)序基本不變 助動(dòng)詞be省略不譯

  有一些英語(yǔ)被動(dòng)句,可按其原有的語(yǔ)序表達(dá)或作稍微的調(diào)整,但助動(dòng)詞be要省略不譯。

  (1)The members of the jury were discharged.

  譯文:陪審員都解散了。

  (2)All the problems are to be discussed.

  譯文:所有問(wèn)題將會(huì)進(jìn)行討論。

  5、被動(dòng)語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換成“是……的”

  一些英語(yǔ)被動(dòng)句,翻譯成漢語(yǔ)可用“是……的”來(lái)表達(dá)。

  (1)History is made by the people.

  譯文:歷史是人民創(chuàng)造的。

  (2)Produced by electrons are the x-rays, which allow the doctor to look inside a patient’s body.

  譯文:X 射線(xiàn)是電子產(chǎn)生的, 它使醫(yī)生能透視病人的身體。

  6、調(diào)整部分語(yǔ)序

  有些被動(dòng)句轉(zhuǎn)換成漢語(yǔ)的主動(dòng)句,其它的句子成分要作相應(yīng)的調(diào)整,以便使譯文符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。

  (1)The Statue of Liberty was dedicated on an island in Upper New York Bay in 1886.

  譯文:1886年,自由女神像在紐約灣北部落成。

  (2)All objects are made to expand by heat.

  譯文:所有物質(zhì)遇熱都會(huì)膨脹。

  (3)The problem of population control has to be recognized and approached in a world environmental context.

  譯文:世界人口控制問(wèn)題必須從世界環(huán)境這個(gè)大局去認(rèn)識(shí)、去研究。

  五、新題型篇

  1、弄清考查目的

  新題型其實(shí)是閱讀的一種補(bǔ)充:傳統(tǒng)的閱讀理解(由于它的分值較高,我們姑且稱(chēng)之為大閱讀)是泛讀,翻譯是精讀,新題型則是快速閱讀。

  快速閱讀文章的特點(diǎn)往往是篇幅長(zhǎng)、生詞多,但由于考題本身相對(duì)簡(jiǎn)單,答題速度就要求很快,如果用做大閱讀和翻譯題的方法對(duì)付這種題型,勢(shì)必陷入生詞難句打擊信心、手忙腳亂不知從何下手的窘境。

  好在大綱已經(jīng)告訴我們新題型主要考查"考生對(duì)諸如連貫性、一致性等語(yǔ)段特征以及文章結(jié)構(gòu)的理解",這就暗示我們要用適合新題型的解題方法,巧妙躲避掉眾多"攔路虎",從而大大提高解題的正確率。

  2、避免常見(jiàn)錯(cuò)誤

  第一個(gè)錯(cuò)誤是完全按照順序作題

  由于新題型是將文章結(jié)構(gòu)補(bǔ)充完整,而且答案還是差額選擇,做錯(cuò)一道題很容易造成"一錯(cuò)再錯(cuò)、步步都錯(cuò)"的嚴(yán)重后果,從三年的題目設(shè)置來(lái)看,第一道題或第一個(gè)選項(xiàng)不是很難讀懂,就是陷阱太多,"全軍覆沒(méi)"往往就是因?yàn)榈谝坏莱瞬铄e(cuò),后面很難撥亂反正。

  第二個(gè)錯(cuò)誤是試圖看懂所有詞句看懂所有詞句

  有三個(gè)問(wèn)題:一是有些超綱詞和習(xí)慣表達(dá)法真的很難看懂,二是考場(chǎng)上不可能有那么多時(shí)間,三是新題型并不要求我們這樣做,所以試圖看懂所有詞句是錯(cuò)誤的做題方法。

  第三個(gè)錯(cuò)誤是盲目相信詞匯復(fù)現(xiàn)

  錯(cuò)誤選項(xiàng)或干擾選項(xiàng)往往都會(huì)用詞匯復(fù)現(xiàn)這種手段欺騙我們,但是我們不要忘了詞匯復(fù)現(xiàn)既能幫助我們找到答案,也能帶我們掉入陷阱,關(guān)鍵是要對(duì)相關(guān)的句子做出正確的判斷。

  第四個(gè)錯(cuò)誤是輕易嘗試連蒙帶猜

  和所有題型一樣,新題型里面包含送分題,實(shí)在做題困難也不能瞎蒙,要冷靜地想辦法做對(duì)一兩道題,連蒙帶猜很可能回導(dǎo)致全盤(pán)皆輸。

  3、掌握解題技巧

  根據(jù)以上分析,我們?cè)诖颂峁┮环N簡(jiǎn)單可行的新題型解題辦法--四招突圍法,具體的做法是:

  ?瀏覽選項(xiàng)

  抓關(guān)鍵詞瀏覽選項(xiàng)是指看選項(xiàng)的第一句話(huà),抓關(guān)鍵詞則是找出句子里面的主題詞(主要是名詞和動(dòng)詞)和信號(hào)詞(比如人名、地名、連接詞、數(shù)字等),通過(guò)這些詞我們往往能反推出文章里應(yīng)該有的內(nèi)容,如果能找到這樣的內(nèi)容,答案就會(huì)十分清楚,所以我建議把選項(xiàng)里的主題詞和信號(hào)詞找到并劃記出來(lái),接著再進(jìn)行下一步。

  ?找突破口

  拿送分題一般來(lái)說(shuō),選項(xiàng)都會(huì)有主題詞,但不一定有信號(hào)詞,所以有信號(hào)詞的選項(xiàng)往往就是突破口,而這些突破口其實(shí)就是所謂的"送分題",從三套真題我們可以總結(jié)出每年都有一至兩個(gè)送分題,一旦把這些送分題搞定,剩下的題不僅會(huì)跟著降低難度,而且會(huì)讓我們感覺(jué)更有信心。

  ?重點(diǎn)排查做出取舍

  在接下來(lái)的題目當(dāng)中,我們就可以按順序做題了,這時(shí)我們要重點(diǎn)看看剩下的空格前后都有什么:如果是補(bǔ)充段落,則可能前后都要看;如果要補(bǔ)充的是段首句或小標(biāo)題,則重點(diǎn)看空格后面;如果補(bǔ)充段尾句或小標(biāo)題下面的內(nèi)容,則重點(diǎn)看空格前面。那些有詞匯復(fù)現(xiàn)的選項(xiàng)要么就是正確答案,要么就是干擾選項(xiàng)。

  ?整體閱讀

  核實(shí)答案閱讀整篇文章主要是檢查文章的完整性和邏輯性,完整性和邏輯性較好則說(shuō)明答案正確率較高,反之則較低,整體閱讀因此也是一種重要的解題技巧。

  六、寫(xiě)作篇

  1、研習(xí)

  研習(xí)主要側(cè)重兩個(gè)方面,包括文章章法和語(yǔ)言表達(dá)。文章章法指文章的行文思路、布局謀篇、結(jié)構(gòu)安排、邏輯順序。許多考研學(xué)子面對(duì)一個(gè)話(huà)題,可能存在兩種不同的困惑,一是下筆千言,但離題萬(wàn)里;二是思緒萬(wàn)千,卻無(wú)從落筆。所謂研習(xí),需要有獨(dú)立思考和個(gè)人的判斷,本著“他山之石,可以攻玉”的精神,汲取文章的精華部分加以研究。下面就一篇文章給大家進(jìn)行以下研習(xí)的練習(xí)。

  Directions:

  Write an essay of 160-200 words based on the following drawing. In your essay, you should

  1) describe the drawing briefly,

  2) explain its intended meaning, and

  3) give your comments.

  You should write neatly on ANSWER SHEET. (20 points)

  【高分范文】

  Water used to be mistaken to be an unlimited and renewable resource. Actually, water resource is very limited and precious. It is fortunate that now the public is starting to pay attention①. Just as is depicted in the picture, just like saving money, the lovely and smiling piggy bank is collecting every drop of water falling from the water tap.

  However, water shortage is still a serious problem threatening the existence and survival of the whole human being, and yet the phenomenon of wasting water can still easily be found anywhere in our daily life②. For example, water taps are frequently left on by careless users. Someone even assumes that they have the right to waste water because they pay for it so that it has nothing to do with others. In fact, so precious is water that we cannot afford to waste it③. Water resource is indispensable④ not only in our daily life but also in the industry and agriculture. And water is the wealth of the whole mankind, and it is hard to imagine what the world would be like⑤ when there is no more water.

  Even though an increasing number of people have become aware of⑥ this emergency, further measures still need to be taken. On the macro level, the whole world should make a joint effort to fight against waste of water. On the micro level, publicizing activities, such as broadcasting wonderful ways on how to save water on TV and other media, should be conducted. To store water means to store happiness and only by saving water can we save a better life for our offspring.

  【佳作翻譯】

  水資源一度被誤認(rèn)為是一種無(wú)限的可再生資源,實(shí)際上,水資源是非常有限且寶貴的。 有幸的是現(xiàn)在公眾開(kāi)始關(guān)注這一問(wèn)題了。如圖所示,一只可愛(ài)的快樂(lè)小豬存錢(qián)罐積攢著水龍 頭里流出的每一滴水,就像存錢(qián)一樣。

  然而,水資源短缺問(wèn)題仍然威脅著全人類(lèi)的生存和發(fā)展。浪費(fèi)水的現(xiàn)象在日常生活中仍然隨處可見(jiàn)。例如,經(jīng)常有粗心大意者忘記關(guān)水龍頭。更有甚者認(rèn)為自己繳了水費(fèi)就有權(quán)浪費(fèi),與他人無(wú)關(guān)。事實(shí)上,水資源不僅在生活中必不可少,在工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中也是不可或缺的。 水資源是全人類(lèi)共同的財(cái)富,很難想象當(dāng)沒(méi)有水的時(shí)候世界會(huì)是什么樣子。

  雖然越來(lái)越多的人已經(jīng)認(rèn)識(shí)到了這種緊迫性,但是仍然要采取進(jìn)一步的措施。從宏觀層 面上講,全世界應(yīng)該共同努力反對(duì)浪費(fèi)水。從微觀層面上講,要進(jìn)行廣泛的宣傳活動(dòng)。比如 在電視臺(tái)播出關(guān)于如何節(jié)水的節(jié)目。節(jié)約用水就是存儲(chǔ)幸福,只有節(jié)約用水才能為子孫后代 存儲(chǔ)更好的生活。

  【佳作研習(xí)】

  ① It is fortunate that now the public is starting to pay attention: 來(lái)自于 2005 年閱讀真題,原句是這樣的:Fortunately, the White House is starting to pay attention。歷年真題是一座巨大的寶庫(kù),廣大考生一定要學(xué)會(huì)充分利用這寶貴的資源!

  ② 第二段開(kāi)頭,用了一個(gè)轉(zhuǎn)折詞,也就是“起承轉(zhuǎn)合”中的所謂的“轉(zhuǎn)”,把這篇作文改造成了一篇社會(huì)問(wèn)題型作文,也就是大家最擅長(zhǎng)寫(xiě)的作文。

  ③ In fact, so precious is water that we cannot afford to waste it: 倒裝句, 表語(yǔ)提前,句子倒裝。

  倒裝句寫(xiě)法:

  第一步:寫(xiě)正常原句:Water is so precious that we cannot afford to waste it。

  第二步:表語(yǔ) precious 提前。

  第三步:主謂倒置,變成 So precious is water that we cannot afford to waste it。 普通的 so…that…句型,也能被化腐朽為神奇,成為鉆石加分句型!

 ?、?indispensable: 不可或缺的,替換 important 的一個(gè)很好的詞匯。

  順便講一個(gè)英譯漢的技巧:大家可以看到,在譯文中,這句話(huà)被翻譯兩次:必不可少、 不可或缺。 因?yàn)樵闹谐霈F(xiàn)了:not only…but also,所以這個(gè)單詞被拆開(kāi)翻譯成了兩個(gè)近義詞, 以使行文更加通順。

  ⑤ what the world would be like:注意賓語(yǔ)從句必須用陳述語(yǔ)序。

 ?、?become aware of: 意識(shí)到。意思和用法都等同于 be conscious of。后邊接詞語(yǔ)。

  2、仿寫(xiě)

  當(dāng)我們對(duì)上面這篇文章經(jīng)過(guò)了認(rèn)真的研習(xí)之后,在自己寫(xiě)文章時(shí),應(yīng)有意識(shí)地調(diào)用以前的積累,正向遷移,融入自己的寫(xiě)作,包括語(yǔ)言表達(dá)、文章章法、寫(xiě)作技巧等,最終達(dá)到學(xué)以致用的目的。

  包括大家生活中見(jiàn)到優(yōu)秀的表達(dá),比如:Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more. (不是我愛(ài)凱撒淺,而是我愛(ài)羅馬深。)這樣的經(jīng)典名句,當(dāng)寫(xiě)作有關(guān)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的文章時(shí)不妨模仿這個(gè)句式: Not that we can’t master English, but that we have not been willing to take pains.(不是我們不能掌握英語(yǔ),而是我們不愿付出努力。) 模仿與借鑒為寫(xiě)作所必須。

  總之,Good writing favors the prepared mind.(好的寫(xiě)作總是照顧那些有準(zhǔn)備的人)。

關(guān)于"最后階段,真題的正確打開(kāi)方式_備考經(jīng)驗(yàn)_考研幫"15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點(diǎn)

掃我下載考研幫

考研幫地方站更多

你可能會(huì)關(guān)心:

來(lái)考研幫提升效率

× 關(guān)閉