摘要:同學們在備考階段需要掌握一些翻譯常用技巧,讓英語翻譯更準確,貼近生活,幫幫整理的2021考研英語翻譯數(shù)詞的譯法的相關(guān)內(nèi)容,希望對大家
作者
佚名
摘要:同學們在備考階段需要掌握一些翻譯常用技巧,讓英語翻譯更準確,貼近生活,幫幫整理的“2021考研英語翻譯數(shù)詞的譯法”的相關(guān)內(nèi)容,希望對大家有幫助。
一、數(shù)字增減的譯法:
1.句式特征:by+名詞+比較級+than
The wire is by three inches longer than that one.這根導線比那根長3英寸。
2.句式特征:表示增減意義的動詞+to+n.譯為:增加到。。。?;驕p少到。。。。
Metal cutting machines have been decreased to 50.金屬切割機已經(jīng)減少到50臺。
二、百分數(shù)增減的表示法與譯法
1.句式特征:表示增減意義的動詞+%
The output value has increased 35%.產(chǎn)值增加了35%
2.句式特征:表示增減意義的動詞+by+%
Retail salses should rise by 8%商品零售額應增加3%The prime cost decreased by 60%.主要成本減少60%
3.句式特征:表示減少意義的動詞+to+%表示減少后剩余的數(shù)量
By using this new-process the loss of metal was reduced to 20%.采用這種新工藝,鐵的損 失量減少到20%
4.句式特征:%+ 比較級 +than表示凈增減的數(shù)量
Retail sales are expected to be nine percent higher than last year.今年零售額與去年相比,有望增加9%。
5.句式特征:% + 比較級 + 名詞表示凈減數(shù)
The new-type machine wasted 10 percent engergy supplied. 新型機械能耗量凈減10%
6.句式特征:a + % + increase表示凈增數(shù)
There is a 20% increase of steel as compared with last year.與去年相比,今年鋼產(chǎn)量凈增20%
7.句式特征:%+ (of) 名詞(代詞)表示凈減數(shù),數(shù)字n照譯
The production cost is about 60 percent that of last year.今年產(chǎn)值僅為去年的60%
8.句式特征:%+up on 或over表示凈增數(shù)
The grain output of last year in this province was 20% percent up on that of 1978.去年糧食產(chǎn)量比1978年凈增20%。
?幫幫友情提示:干貨:2021考研英語翻譯:權(quán)利只存于社會契約中
關(guān)于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗_考研幫"有15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點
掃我下載考研幫
最新資料下載
2021考研熱門話題進入論壇
考研幫地方站更多
你可能會關(guān)心:
來考研幫提升效率