考研幫 > 英語 > 復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)

考研英語:100個經(jīng)典長難句解析(十)

  摘要:考研英語是所有備考科目中比較難的科目,語法長難句部分更是重點(diǎn),所以拿下這部分很關(guān)鍵。為此,小編整理了“考研英語:100個經(jīng)典長難句解析”希望對大家有所幫助。

  第十篇

  91. Recently, there have been some imaginative attempts to make polycrystalline and ribbon silicon which are lower in cost than high-quality single crystals; but to date the efficiencies of these apparently lower-cost materials have been unacceptably small.

  最近,有些人試圖研制多晶硅和帶狀硅,這些材料比高質(zhì)單晶硅成本小,但是,迄今為止,這些成本明顯小的材料的效能低得不實(shí)用。

  92. Although many scientists were aware of the very low cost of amorphous solar cells, they felt that they could never be manufactured with the efficiencies necessary to contribute significantly to the demand for electric power.

  許多科學(xué)家雖然已經(jīng)認(rèn)識到非晶硅太陽能電池的低成本,但是他們也感到,要生產(chǎn)出這樣的電池并使之產(chǎn)生足夠的功效、在很大程度上滿足對電能的需要,是不可能的。

  93. Already, solar cells with efficiencies well above 6 percent have been developed using amorphous materials, and further research will doubtlessly find even less costly amorphous materials with higher efficiencies.

  用非結(jié)晶體材料研制的太陽能電池的使用功效已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過6%,未來的研究必將找出成本更低的但功效更高的非結(jié)晶體材料。

  94. This imaginary task gives some idea of the challenge facing biologists in the United States and elsewhere as they embark on a monumental project: deciphering all the coded information in the human genome, all the genes in a human cell.

  美國和世界各地的生物學(xué)家面臨一項(xiàng)重大工程的挑戰(zhàn),這個假想的任務(wù)使人們對這個挑戰(zhàn)的強(qiáng)度獲得一些認(rèn)識,這個挑戰(zhàn)就是:破譯人體基因組中的編碼信息。

  95. They predict that a complete understanding of the human genetic code would provide untold benefits for humanity, for example, those abilities to diagnose, cure, and eventually prevent many diseases caused by faulty genes.

  他們預(yù)計(jì),對人體基因編碼的全面認(rèn)識將給人類帶來無法言喻的利益,例如,使人類能夠診斷、治療并最終預(yù)防基因缺陷造成的很多疾病。

  96. Not only has the Government refused to consult with the people of Australia on this issue of prohibition of free communication between individuals, they have also refused to consult with industry, and ignored all technical evidence and reports on the issues.

  在禁止人們之間的自由交流這個問題上,澳大利亞政府不僅沒有征求其人民的意見,也沒有征求產(chǎn)業(yè)界的意見,對這方面的技術(shù)論據(jù)和報(bào)告都置若罔聞。

  97. And not only is it technically impossible to censor current content of the Internet, but the Internet is set to explode exponentially in the indefinite future, with there being literally millions of changes and additions to web content on a daily basis.

  而且,不僅從技術(shù)上無法審查因特網(wǎng)目前的內(nèi)容,而且因特網(wǎng)的設(shè)立意味著信息內(nèi)容在未來會以指數(shù)激增,每天改變或增加的網(wǎng)絡(luò)信息內(nèi)容簡直將達(dá)幾百萬條。

  98. In order to make economic development agreements more attractive to investors, some developing countries have attempted to strengthen the security of such agreements, specifying that the agreements will be governed by “general principles of law recognized by civilized nations"—a set of legal principles or rules shared by the world’s major legal systems.

  為了使經(jīng)濟(jì)開發(fā)協(xié)議對投資者更具吸引力,有些發(fā)展中國家企圖提高協(xié)議的安全性,規(guī)定這些協(xié)議受“文明國家公認(rèn)的總法律原則”的約束,這些原則由世界幾個主要法律體系所共有的一套原則和規(guī)范組成。

  99. Moreover, even in the case of administrative contracts, French law requires that in the event that the government modifies the terms of the contract on its own side, it must compensate the contractor for any increased burden resulting from the government’s action.

  而且,即使在行政合同中,法國的法律要求:如果政府單方面更改合同條款,它要承擔(dān)由此增加的負(fù)擔(dān),向簽訂合同方做出賠償。

  100. In both the United States and the United Kingdom, government contracts are governed by the ordinary law of contracts, with the result that the government can reserve the power to modify or terminate a contract on its own side only by writing such power into the contract.

  在美國和英國,政府合同受普通合同法的約束,因此,政府只能通過將自己的權(quán)力寫進(jìn)合同的方式,來保留單方面更改或終止合同的權(quán)力。

  (本文來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系刪除)

關(guān)于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗(yàn)_考研幫"15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點(diǎn)

掃我下載考研幫

考研幫地方站更多

你可能會關(guān)心:

來考研幫提升效率

× 關(guān)閉