摘要:考研英語中經(jīng)??疾煊⒄Z詞匯,有些詞匯還會經(jīng)??迹@些我們要重點記住。為此,幫幫整理了考過20次以上的英語詞匯,希望對大家有所幫助。
作者
佚名
摘要:考研英語中經(jīng)??疾煊⒄Z詞匯,有些詞匯還會經(jīng)??迹@些我們要重點記住。為此,幫幫整理了考過20次以上的英語詞匯,希望對大家有所幫助。
rage: 這個詞在翻譯中曾經(jīng)考察過,早期英語中有“精神錯亂”的含義,因此當(dāng)時的試題是“kitchen rage”,中文翻譯為“廚房狂躁癥”。
raise: 動詞有“養(yǎng)育,養(yǎng)殖”的含義,英文解釋為“to look after your children and help them grow”和“to look after animals or grow plants so that they can be sold or used as food”。
rate: “速度,比率”。
at any rate: “無論如何”。
ready: “輕易,毫無困難的”。
rear: 動詞是“撫養(yǎng)”的含義,形容詞是“后面的”,指房間或交通工具的后半部分。比如汽車的后門就叫做“rear door”。
reason: 名詞“理性,理智”。
receive: 動詞,“接待,接風(fēng)”。
be reduced to: Langman Dictionary of Contemporary English的解釋為“to make someone do something they would rather not do, especially when it involves behaving or living in a way that is not as good as before”,中文實際相當(dāng)于“萬般無奈下只能”。
refined: 形容詞,指人時表示“有修養(yǎng)”。
reflect on / upon something: “認(rèn)真思考,仔細(xì)考慮”。
regarding: 介詞,“關(guān)于”。
with regard to: 介詞詞組,“就…而言,關(guān)于”。
regard: 名詞有“尊敬,器重”的含義,比如詞組“hold somebody in high regard”或者“have a high regard for somebody”。
regular: “普通的”或者是“定期的”。
reinforce: 這個詞的翻譯要根據(jù)中文的習(xí)慣,比如詞組“reinforce each other”可以翻譯成“互相輝映,相得益彰”。
relate: 動詞含義之一是“敘述”。
remain: “長期保持…的狀態(tài),一直是…”。
remote: 形容詞“很少的,細(xì)微的”,比如“remote resemblance”是“只有一點點相似之處”。
relevant: “有關(guān)的,相關(guān)的”。
remedy: 名詞,“補救措施”。
render: 動詞,用法非常靈活,首先這個詞相當(dāng)與“translate”,是“翻譯”的含義,比如“render it into English”是“將其翻譯成英語”。另外,這個詞表示“給予,提供”。另外,在很多詞組中,這個詞表示“使…處于某種狀況”,比如“Illness renders him rather weak”,就是“生病讓他變得很虛弱”。
repeat: 動詞,“仿效,模仿”。
resolve: 本身是“解決”,但在有些詞組中也要靈活處理,比如“resolve difference / conflict”,中文應(yīng)翻譯成“消除分歧 / 沖突”。此外,這個詞還有“下定決心做”的含義。
resort: 名詞,日常生活中的含義是“旅游勝地”,詞組“the last resort”是“最后的手段,辦法”。動詞詞組“resort to something”表示“借助于”。
respect: 名詞含義為“方面”,相當(dāng)于“aspect”。
with respect to: “關(guān)于,談到”。
rest on / upon: “在于,取決于”。
review: 名詞和動詞都有“評定,審查”的含義。
rewarding: 形容詞,“有收獲的”。
rich: 形容食品時是“油膩”的意思。
role: 翻譯的時候要根據(jù)上下文處理為“角色”,“職責(zé)”或者“作用”。
roll: 名詞,“花名冊”,因此,如果我們看到“on the pay roll”這樣的詞組,就可以理解為“有工作,沒有失業(yè)”了。
rough: 這個詞所有的意思都很常用,形容天氣是“有暴風(fēng)雨的,惡劣的”,形容道路是“崎嶇不平”,形容日常事物表示“簡陋,沒有加工”,數(shù)字概念上又是“粗略的”。
routine: 形容詞是“一成不變,無聊的”。名詞指“一成不變的,無聊的工作”。
be rude about: “挑剔,對…很苛刻”。
rule: 動詞和名詞都有“統(tǒng)治”的意思。法律用語中是“裁定”,并分別有兩個詞組“rule for”和“rule against”。
run: “操作控制”或“經(jīng)營管理”。
sack: 口語中這個詞是動詞,表示“解雇”。
be saddled with something: “承受…的負(fù)擔(dān)”。
be safe from / be saved from: 最新的Oxford Advanced Learner’s Dictionary對這兩個詞組的解釋為“protected from any danger or harm”,也就是“不必?fù)?dān)心有…的危險”。
sanction: 這個詞的兩個含義相差甚遠(yuǎn),一個是“批準(zhǔn)”,另外一個是“制裁”,這也體現(xiàn)出英語詞匯含義的特點,就是詞匯的含義具有任意性。
scale: “規(guī)模”。
school: 學(xué)術(shù)界指“流派”,生物學(xué)中是“水生動物種群”。
scope: “范圍,范疇”或者是“眼界,見識”。
score: “成功”。
screen: 動詞,“阻擋,防止”。
secure: 同“certain”一樣,也是“feeling confident about yourself and your abilities”的含義,中文是“自信”。
sense: “道理,理智”,詞組“make sense”是“合理”,而“make sense of something”則是“理解”。
sentence: 法律用語是“宣判”。
service: 日常生活用語中是動詞,表示“維修保養(yǎng)汽車”。
setting: 名詞,“背景,環(huán)境”。
settle: 動詞,搭配能力非常強,比如“settle the account”表示“結(jié)帳”,“settle the problem”則是“解決問題”。
shame: 英文解釋為“used when you wish a situation was different, and you feel sad or disappointed”,中文可以說成是“不象話,過不去,很遺憾”。
shot: 名詞,口語有“注射”的意思,美式英語中還專門指“注射毒品”。
shoulder: 動詞,“擔(dān)負(fù)”。
shuttle: 動詞“往來于,穿梭于”。
signal: 動詞,“向…示意”.
sink: 名詞,日常生活中是“水池,水槽”的含義。
size up: 動詞詞組“估計,揣度”。
skirt: 名詞,“邊緣(地帶)”。
slim: 形容機會等“很微小”。
smooth: 形容詞,“順利,正常”。
soft: 形容經(jīng)濟時表示“疲軟”。
solution: 名詞,化學(xué)領(lǐng)域是“溶液”的意思。
sophisticated: “(機械設(shè)備等)復(fù)雜的”。
sound: 形容詞,“健全合理”。
spare: 動詞,“節(jié)約,留出空閑”,有時也表示“原諒,饒恕”。
a spell of time: “一段時間”。
spot: 動詞是“(偶然)發(fā)現(xiàn)”,名詞是“現(xiàn)場”,詞組為“on the spot”。
square: 形容詞,“公平,公正”。
stage: “階段”。
stake: 這個詞最原始的含義是“火刑柱”或者是“賭注”,但是在考試的時候,通常都以詞組形式出現(xiàn),“at stake”表示“處于危險”,“have a stake in something”則表示“在某件事務(wù)中得到利益”,這個詞很新。
start: 動詞,“驚嚇,吃驚”。通常用被動語態(tài)“be started”。
state of mind: “思維方式”。
stay: 系動詞,“保持”。
story: “情況”,如果是新聞用語,則是“報道”。
stress: 名詞“壓力”,動詞是“強調(diào)”。詞組“be stressed out”表示“筋疲力盡”。
striking: 形容詞“明顯,顯著的”。
be stripped: “遭到掠奪和搶劫”相當(dāng)于中文中的俗語“挨宰”。
subject: 科技用語中是“接受實驗的對象”。
subscribe to: 議論文中經(jīng)常遇到這個詞組,表示“同意,贊成”。
succeed: 動詞,“接在…后面發(fā)生或出現(xiàn)”。
suck: 美式俚語中是“令人不快,討厭”的意思。
suit: 單詞lawsuit的縮寫,“法律訴訟”的含義。
support: “撫養(yǎng),贍養(yǎng)”。
swell: 動詞“自高自大”。
sympathy: “同感”,這個詞曾經(jīng)在閱讀真題選項中出現(xiàn)過,當(dāng)時干擾的手段是“show sympathy for”表示“同情”,而“in sympathy with”則是“有同感”。
關(guān)于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗_考研幫"有15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點
掃我下載考研幫
最新資料下載
2021考研熱門話題進(jìn)入論壇
考研幫地方站更多
你可能會關(guān)心:
來考研幫提升效率