考研幫 > 英語 > 復習經(jīng)驗

英語沖刺復習計劃,70分保命攻堅戰(zhàn)

  摘要:距離考研初試還有兩個月啦,大家是不是緊張又期待呢?現(xiàn)在已經(jīng)處于考研的沖刺復習階段了,對于英語備考來說要注意起來咯。每個人的英語基礎不同,但都有沖刺80分的高目標。不過想要拿到英語80分,還是要把70分的該掌握的掌握,所以來看看最后兩個月的英語怎么合理復習吧。

  ?沖刺復習注意問題

  1、單詞理解

  真題文章中經(jīng)常會出現(xiàn)熟詞僻義的情況,雖是常見的單詞但是在文章中確實有著我們平時比較少見的含義,例如"won",通常我們理解的是"贏得",但是又有“韓元”的意思,除了那些你不懂的生詞,這次熟詞僻義也是掌握的重點。

 

       ?幫幫友情鏈接:2019考研英語熟詞僻義匯總

  只有做到這一點,你才敢說這篇文章的單詞我都吃透了。另外,還要適當去積累一些專有名詞,比如最常出現(xiàn)的Shakespeare (莎士比亞)、Einstein(愛因斯坦)、Confucius(孔子)等,作文中也會遇到。

  2、劃分長難句

  長難句的重要性不用多說,通常情況下真題的每篇文章都會出現(xiàn)2到3句長難句。長難句的理解往往涉及答題,因為答案通常都在長難句之中。

  3、熟悉每一個題目要考察的內容

  做題的最高境界就是,一看到題目就知道出題人想考察什么。做對真題的關鍵在于準確地在原文中定位,答案往往就在你定位的那部分內容中。能在考前把所有做過的文章中知識點的再次梳理其中包括生詞,不熟悉的短語,甚至長難句。

  4、明白每個選項錯在哪里

  不要為了做題而做題。現(xiàn)在來說,正確率并不代表什么,重要的是你明白你為什么錯。考研的題目都是有套路的,錯誤選項的錯誤雖然很隱蔽,但卻有章可循,要判斷出每一個錯誤選項的錯誤類型,是張冠李戴、過度泛化、無中生有、偷換概念還是常識干擾,每一個選項的錯誤原因找出來,才算嚼爛了一篇文章。

  5、理解文章的主旨思想

  做完一篇文章,要理解整篇文章的主旨大意,明白作者在表達什么。尤其要注意作者的褒貶態(tài)度。

  在反復復習的過程中,重復的單詞就是重點詞匯;重復的句子結構就是重點長難句;重復的考點和解題思路就是你上考場得分的關鍵。

  ?各題型提分練習

  1、作文背誦仿寫

  只要大家了解考研英語大小作文的寫作規(guī)律,作文是最好拿分的一項。所以首先背誦學習一些高分范文,注意梳理文章結構,分析每句話的語法結構,準確的用詞,總結文章亮點有目的的進行學習;切忌囫圇吞棗的盲目背誦。

  適當背誦大小作文各十篇后(大概每個種類背誦一篇),對歷年真題作文進行仿寫和默寫,達到熟能生巧的程度。這樣考試時就能輕松拿到至少一半的分數(shù)。

  2、閱讀理解專項練習

  占據(jù)分值最高的閱讀仍舊是我們這個階段的復習重點,著重練習近5年真題,爭取文章做到三遍以上,做到?jīng)]有一個生詞,沒有一個難句,每道題目思路方法都要清晰,各選項分析透徹。

  做每篇文章控制在20分鐘以內;通過實戰(zhàn)進行鞏固加強;徹底把閱讀的做題技巧內化成自己實際的解題能力。

 

       ?幫幫友情鏈接:解題技巧+例題,提高閱讀正確率

  3、新題型專項訓練

  掌握新題型的方法和技巧后,此題是很容易獲得6分的。英語一三個備考題型(英語二兩個備考題型)結合歷年真題全面練習。英語一的七選五和排序相對較難,重點練習方法和思路,切莫全文翻譯。直到達到或超過這個分值目標。

 

      ?幫幫友情鏈接:考研英語新題型,從題型到技巧KO它

  4、翻譯專項

  通過真題和練習題強化翻譯方法和技巧,并掌握所考過的所有翻譯真題句子,徹底把翻譯技巧方法內化稱自己的解題能力;完全掌握并能準確翻譯十年真題考過的50個長難句。

  在翻譯過程中,理解是表達的前提,略讀全文,從整體上把握整篇文章的內容,并理解劃線部分與文章其他部分之間的語法與邏輯關系。

 

      ?幫幫友情鏈接:翻譯不得分?五步七技巧法奉上!

  ♦校對主要有三個方面

  一是檢查譯文是否忠實于原文。通過把譯文和原文對照比較往往能發(fā)現(xiàn)問題;

  二是檢查譯文本身是否通順或表達清楚。把譯文通讀一遍,如果覺得讀起來很別扭或者有歧義,那很有可能是翻譯不通或表達不清楚,適當增減詞或調整語序通常能解決這一問題;

  三是檢查譯文是否有筆誤,是否有漏洞,是否有代詞未轉譯,時態(tài)是否譯出,數(shù)字、日期是否譯錯,標點符號是否用錯等。

  ♦翻譯策略

 ?。?)要有意識地進行長句,

  復雜句式結構分析的訓練。善于在復雜的句式結構中找出主體結構,特別是主句的主語和謂語,并以此作為句子理解和翻譯的起點。

 ?。?)善于積累詞匯。

  特別要注意一詞多義,常見詞一般具有多義性,翻譯時要根據(jù)搭配和上下文確定意義,如develop除了"發(fā)展"的意思外,還有"形成"的意思。同時要注意一詞多性,特別是名詞、動詞、形容詞三種詞性的互換,平時要有意識地做一些"名詞動譯"、"動詞名譯"等方面的訓練。

 ?。?)注意詞語的固定搭配。

  特別注意動詞+介詞、動詞+副詞的搭配,因為此類搭配常常伴有詞義的改變。

  (4)注意同義詞、近義詞、形近詞的區(qū)分和辨析。

  這是提高英語應用能力的必由之路。

 ?。?)學習并掌握基本的翻譯技巧。

  此外,大部分考生做題時還存在一個情況:一邊讀句子,一邊思考每一個單詞分別是什么漢語意思,在沒有完整理解英語句子的情況下,就直接做了"字字對等"的翻譯,或者在讀完之后,并沒有理解句子,就馬上在自己積累的詞匯中找與看到的英語詞對應的漢語來表達,只要碰到不認識的生詞就束手無策。這樣的譯文,不僅扭曲了英語原文的意思,漢語句子本身也晦澀難懂。所以,提醒考生切勿陷入這種翻譯誤區(qū),要按照上面的策略來準備和復習翻譯試題。

  5、完形專項學習

  通過完形課程重點鞏固考研核心詞的記憶,并掌握考研完形的基礎做題方法,徹底把完形的解題技巧內化成自己實際的解題能力;完全掌握十年真題完形文章和800個選項單詞。

 

      ?幫幫友情鏈接:速救寶典!做題技巧+破題法門,考研英語完型穩(wěn)了

  此外,這個階段要深化記憶考研核心詞匯。單詞記憶是一個長期的任務,不要希望一勞永逸,也不要期望一種方式能夠解決,希望大家篩選出高頻不熟悉和有記憶難度的單詞,并對近義詞和反義詞進行總結整理。

  

         (實習小編:咕咚)

關于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗_考研幫"15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點

掃我下載考研幫

考研幫地方站更多

你可能會關心:

來考研幫提升效率

× 關閉