1. When asked about the ongoing uproar involving U.S. President Bill Clinton, most people say the affair involves a purely private matter. But many other people regard his actions as deplorable. I personally think the president committed impeachable offences.
當(dāng)被問及對現(xiàn)在有關(guān)美國總統(tǒng)比爾?克林頓的沸沸揚揚的議論有什么看法時,大多數(shù)人認為這種曖昧關(guān)系純屬私事。但是,還有很多人認為他的行為應(yīng)當(dāng)受到譴責(zé)。我個人認為總統(tǒng)犯了這些過錯,應(yīng)該被指控。
2. When it comes to the increasing use of motor vehicles in Beijing, some people think that use should be limited. Others argue that the opposite is true. There is probably some truth to both arguments, but emission controls must be instituted regardless of the number of vehicles.
涉及北京機動車使用量增加這一問題,有的人認為應(yīng)該限制使用。另一些人持相反意見。也許雙方的觀點都有一定道理,但是,無論車輛多少,必須對廢氣排放實行控制。
3. There is a general debate nowadays about the problem of itinerant workers. Those who object to the rising migrant population argue that increasing numbers lead to rising crime rates and harm social stability. They believe that strict limits should be placed on migrants entering China’s cities. But people who favor the influx of the cheap labor force, on the other hand, maintain that migrants are needed to support the massive urban infrastructure construction program.
目前,針對流動工人的問題展開了普遍的爭論。反對流動工人增加的人認為這會導(dǎo)致犯罪率升高,從而危害社會穩(wěn)定。他們主張應(yīng)該嚴格限制進入中國城市的流動工人。但是,另一方面,支持廉價勞動力流入的人主張,為了支持大規(guī)模的城市基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)規(guī)劃,流動人口是必需的。
4. It is widely acknowledged that extensive deforestation contributed to heavy summer flooding. Experts argue that China must introduce a massive forestations program. But I doubt whether forestations alone will solve the problem.
人們普遍認為過度砍伐造成了夏季特大洪水。專家認為中國必須推行大規(guī)模的植樹造林計劃。但我對僅僅植樹造林就能解決問題表示懷疑。
5. Most people are of the opinion that wealth provides solutions to all problems. But in spite of the material benefits wealth provides, I believe one should abandon the pursuit of materialism and instead concentrate on the pursuit of happiness.
大多數(shù)人認為財富為所有問題提供解決的辦法。但是,我認為,盡管財富提供物質(zhì)上的利益,一個人應(yīng)該放棄物質(zhì)至上的追求,而是集中精力追求幸福。
6. Many people believe that capital punishment deters crime. But although criminologists have conducted exhaustive research regarding the subject, little evidence exists to support the claim.
很多人相信極刑能阻止犯罪。但是,雖然刑事學(xué)家就這一課題做了詳盡的研究,幾乎沒有證據(jù)能支持這種說法。
7. An increasing number of people are joining the”Information Age” via the Internet. In reaction to the phenomenon, some say the Internet has removed barters and provided people with immediate access to the world. But do they realize that rapidly advancing information technology can also lead to intrusions of privacy?
越來越多的人通過互聯(lián)網(wǎng)進入了“信息時代”。針對這一現(xiàn)象,一些人認為互聯(lián)網(wǎng)消除了障礙,為人們提供了與世界即時鏈接的途徑。但是,他們有沒有意識到迅速發(fā)展的信息技術(shù)也能導(dǎo)致侵犯隱私?
8. The use of guanxi is a widespread method for conducting business, but is it a wise one? The method is now being challenged by more and more people .
利用關(guān)系是做生意的普遍做法,但這種做法明智嗎?現(xiàn)在,越來越多的人對這種方法提出了質(zhì)疑。
9. These days we often hear about the widening gap between the rich and poor. Some argue the developed world has totally ignored the problem. But has it? Close examination fails to bear out the argument.
最近,我們經(jīng)常聽到貧富差距擴大了的說法。一些人認為發(fā)達世界完全忽略了這個問題。事實是這樣嗎?細致的調(diào)查無法證實這一觀點。
10. We ' re often told that the world is tethering on the brink of destruction . But is this really the case?
我們經(jīng)常被告知世界處于毀滅的邊緣。但事實真是這樣嗎?
11. One of the pressing problems facing our nation (China) today is overcoming disparities in urban and rural income levels.
我們國家(中國)如今面臨的緊迫問題之一是克服城鄉(xiāng)收入水平之間的差距。
12. One of the most serious problems many people talk about centers on the lack of adequate housing space.
許多人談?wù)摰囊粋€最嚴重的問題集中在缺乏足夠的居住空間。
13. Perhaps the most dangerous phenomenon gripping the nation today is official corruption, which is pervasive in all levels of government.
也許當(dāng)今困擾國家的最危險的現(xiàn)象是遍布各級政府的官員腐敗。
14. Inflation is yet another new and bitter truth we must learn to face.
通貨膨脹又是一個我們必須學(xué)會面對的痛苦的新情況。
15. The rapid expansion of urban areas has in many cases encroached on valuable cultivatable land, and led to a general recognition that development must not be carried at the cost of agriculture. The government has attached greater importance to the problem and an increasing number of redundant projects are being terminated.
城區(qū)的迅速擴大在很多情況下侵占了寶貴的可耕地,使人們普遍認識到發(fā)展不能以犧牲農(nóng)業(yè)為代價。政府更加重視這個問題,越來越多的不必要的工程被終止。
【
精品閱讀】
考研英語:平行語法結(jié)構(gòu)解析
考研英語:基礎(chǔ)薄弱看這里!
英語88分大神復(fù)習(xí)經(jīng)驗談
“七大原則”破解閱讀理解態(tài)度題