考研幫 > 專業(yè)課 > 復(fù)習(xí)經(jīng)驗

21考研:如何選擇適合自己的翻碩院校?

  摘要:這近年,翻譯專業(yè)碩士(MTI)考試火爆,除了英語專業(yè)的學(xué)生,亦有越來越多的學(xué)生跨考翻碩,你是否適合這個專業(yè)呢?與其他事情一樣,考研選專業(yè)切不可盲目,需量力而行,有時候選擇比努力更重要,專業(yè)不一定非要十分熱門,但是最好要適合自己。也就是說,大家要結(jié)合專業(yè)要求和自身具體的實際情況去選擇報考院校。那么如何選擇適合你的翻碩院校?今天就來給大家說說~

  《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試考試大綱總則》指出“MTI(MasterofTranslationandInterpreting)教育的目標是培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性口筆譯人才。MTI教育重視實踐環(huán)節(jié),強調(diào)翻譯實踐能力的培養(yǎng)。全日制MTI的招生對象為具有國民教育序列大學(xué)本科學(xué)歷(或本科同等學(xué)力)人員,具有良好的雙語基礎(chǔ)。”可以看出,招生對象沒有局限在某一個特定專業(yè)(比如英語專業(yè))上,而是歡迎所有專業(yè)類型的同學(xué)報考的。

  ?考試基本要求:

  1.具有良好的外語基本功,掌握6000個以上的選考外語積極詞匯。

  2.具有較好的雙語表達和轉(zhuǎn)換能力及潛質(zhì)。

  3.具備一定的中外文化以及政治、經(jīng)濟、法律等方面的背景知識。對作為母語(A語言)的現(xiàn)代漢語有較強的寫作能力。

  很多同學(xué)四、六級、專四、專八成績一般,不敢報考翻譯專業(yè)碩士。其實,四六級和考研英語無直接關(guān)聯(lián),MTI考試與其他類型的考試也同樣不是一種類型,不屬于同一考試體系。MTI考試的重點在于翻譯和寫作。”MTI考四門:政治(100分),基礎(chǔ)英語(100分),翻譯基礎(chǔ)(150分),漢語寫作與百科知識(150分)。其中翻譯基礎(chǔ)包括篇章的英譯漢和漢譯英,漢語寫作與百科知識包括漢語的大作文,基礎(chǔ)英語包括英語的作文。不管你是什么專業(yè)的,如果你英語還可以,漢語相對比較優(yōu)秀,那你就可以放心報考翻碩。但是一定要對翻譯有熱情,才能坐得住冷板凳哦。

  ?MTI招生院校一般分為五類:

  1.專業(yè)外語類(像北外、上外、廣外等);

  2.綜合類(像南京大學(xué)、武漢大學(xué)、揚州大學(xué)等);

  3.財經(jīng)類(上海財經(jīng)大學(xué)、對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)、東北財經(jīng)大學(xué)等);

  4.理工科類(如北理工、北航、北京科技大學(xué)等);

  5.師范類(首都師范大學(xué)、山東師范大學(xué)、杭州師范大學(xué)等)。

  在這五類中,首推的院校是專業(yè)外語類學(xué)校和985以及211知名大學(xué):北外、上外、廣外、對外經(jīng)貿(mào)、外交學(xué)院。這五個學(xué)校,從口碑來說,無論在業(yè)界還是在整個社會上,都是老牌語言類院校,這就意味著師資比較有保障,學(xué)校的整體實力強,難度最大,競爭激烈。這些院校的專業(yè)程度很高,實踐機會多,導(dǎo)師要求嚴格,適合未來打算從事翻譯專業(yè)、英語基礎(chǔ)好的同學(xué)報考。師范類、財經(jīng)類次之。但是,如果你的目標是成為專有人才,而不是通用人才,你可以考慮一些理工科、財經(jīng)院校、法律傳媒等學(xué)校。這些學(xué)校開設(shè)的MTI,一般會強調(diào)學(xué)校的特點,理工科的偏重科技英語,財經(jīng)類的偏重商務(wù)英語。建議找出幾個目標院校的近幾年考研試題,做做看,題目是否順手,這個重要。

  是選擇難度低的本專業(yè),還是選擇跨專業(yè)?這個問題主要是出于對“不滿意本專業(yè)”的同學(xué)而設(shè)定的,考研時一條出路,重新選擇,跨考雖熱,那些備考難度專業(yè)選擇要慎重

  ?跨考翻碩

  不管是英語的翻譯專業(yè)還是小語種的翻譯專業(yè),跨考都是非常難的。翻譯不只是語言的轉(zhuǎn)換,而是要涉及到很多領(lǐng)域的專業(yè)名詞。這就要求學(xué)生的知識面非常廣,對于非英語專業(yè)的同學(xué)來說,不但要面臨語言上面的困難,還要涉及專業(yè)問題。翻譯專業(yè)的名校有:北京外國語學(xué)校、上海外國語學(xué)校等。

  ?翻譯碩士專業(yè)院校選擇原則

  一、專業(yè)方向選擇

  在翻譯碩士這門專業(yè)當中的話,它的方向其實主要有以下幾個,分別是筆譯口譯、會議口譯以及同聲傳譯。有些學(xué)校在比例方向之下也會設(shè)置一些細致的方向,比如商務(wù)筆譯、法律筆譯、科技筆譯等??谧g是比較大家都比較熟悉的一個專業(yè)了,會議口譯比口譯要稍微難一點,同聲傳譯大家肯定也很熟,是翻譯行業(yè)最難也是難度系數(shù)很高的一個職業(yè)。

  而現(xiàn)在一些高校也在注重發(fā)展一些特色課程,整個也有要往向?qū)I(yè)方向轉(zhuǎn)變的一個趨勢,比如這些課程有翻譯項目管理,還有計算機輔助翻譯,現(xiàn)在翻譯專業(yè)與人工智能相結(jié)合是一個趨勢。這些課程未來有可能轉(zhuǎn)向?qū)I(yè)方向。比如西安外國語大學(xué),非常注重本地化,有興趣可以關(guān)注一下。

  二、擇校原則

  (一)、擇校大方向:根據(jù)開設(shè)MTI專業(yè)院校開設(shè)批次

  按照院校開設(shè)批次,可分為三批培養(yǎng)單位,其中越早開設(shè)的院校MTI教學(xué)經(jīng)驗相對更豐富,不過也要考察學(xué)校的師資配置綜合來看,比如對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)雖然處于第二批培養(yǎng)單位,但其翻譯碩士教學(xué)水平和錄取率都是第一梯隊的水平,報考難度很大。建議選擇前40院校,目前社會對這40所學(xué)校出來的MTI學(xué)生認可度還是比較高的。

  (二)、擇校的考慮因素

  翻譯碩士的擇校要看兩點:一看院校性質(zhì),二看地理位置。

  就第一點來說,外語類院校的師資配置和培養(yǎng)模式要強于綜合性院校、師范性院校、理工類院校。就第二點來說,北京上海廣州等大城市的實踐機會要比其他城市略多一些,相對有更高的平臺。

  1、第一梯隊當之無愧地有北京外國語大學(xué)、上海外國語大學(xué)、廣州外語外貿(mào)大學(xué)、對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)、北京大學(xué)南京大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、廈門大學(xué)、南開大學(xué)等院校,這些也是報考競爭較大的重點院校。

  2、第二梯隊的院校,如北京航空航天大學(xué)、北京語言大學(xué)、四川外國語大學(xué)、外交學(xué)院等多是占了某一方面或兩方面的優(yōu)勢,在教學(xué)質(zhì)量上也比較高,也是不少真心想深造的學(xué)子報考的熱門院校。

  3、第三梯隊的院校則相對較多,如不少理工類院校,在此不再一一列舉,同學(xué)們可根據(jù)以上兩點自行篩選適合自己程度的院校。


 

關(guān)于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗_考研幫"15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點

掃我下載考研幫

考研幫地方站更多

你可能會關(guān)心:

來考研幫提升效率

× 關(guān)閉