考研幫 > 專業(yè)課 > 復(fù)習(xí)經(jīng)驗

如何利用張培基《散文選》提高翻譯水平

  【摘要】很多報考英語方向?qū)I(yè)的同學(xué)都會用張培基的《英譯中國現(xiàn)代散文選》來練習(xí)翻譯,那么你真的用對方法了嗎?看學(xué)姐怎么說。

  這是我在短暫的考研復(fù)習(xí)時間里總結(jié)出的快速提高翻譯水平的方法,練習(xí)材料是大家都知道的張培基的《英譯中國現(xiàn)代散文選》。

  很多同學(xué)都知道張培基的《英譯中國現(xiàn)代散文選》是練習(xí)漢譯英的絕好書籍,可到底怎么來用這套書卻不是每一個同學(xué)都知道的。大多數(shù)同學(xué)都采取先自己翻譯然后對照范文的方法。

  這種方法并不錯,但要真正行之有效,關(guān)鍵在于對比過后的反思和總結(jié)。很多同學(xué)對比完之后,并不能充分理解范文的優(yōu)勝之處,或即使理解了,并不能變成自己的東西,下次還是按自己原來的套路去翻譯。這樣的練習(xí)不如不做。我們做一篇翻譯就要有一篇的收獲,而這個收獲關(guān)鍵在于對比范文之后的反思和總結(jié)。

  本人在備考初期,也是先自己翻譯后對比范文,看過就扔一邊兒了。后來再翻譯之前的東西時,發(fā)現(xiàn)自己還是沒有多少進步。認真反思之后,發(fā)現(xiàn)自己缺少對范文的透徹理解。于是我花費了很多心思在研究范文上,并把范文的每一個短語每一個句型每一個用法,都一一查閱,弄明白它們的詳細用法,并記錄在筆記本及書上。時時翻閱,以便記憶。后來再翻譯之前的文章,看著中文,那些總結(jié)的翻譯知識點就一一浮現(xiàn)在腦海中,基本上能夠再現(xiàn)范文。

  我復(fù)習(xí)翻譯的時間很短,但因為方法得當,還是取得了不錯的成績。在這里,我把自己學(xué)習(xí)翻譯的具體步驟寫下來,跟大家分享,希望能夠幫助同學(xué)們在翻譯中取得不錯的成績!

  第一,依照范文,逐字逐句考察,只要是有價值的翻譯點,都一一按順序記錄在筆記本上,并根據(jù)相應(yīng)順序在范文上標出數(shù)字,以便能夠快速便捷的在原文中找出該翻譯點。

  第二,對范文中出現(xiàn)的短語、生僻單詞等,我都會在筆記本中對其進行詳細闡述,包括中文解釋、雙語例句等。對于有多種用法的短語,我也會列出最常用用法,并配以例句。只有這樣,在學(xué)習(xí)中才會舉一反三,全方位掌握這些翻譯點。

  第三,根據(jù)我的學(xué)習(xí)經(jīng)驗,在第一次自己翻譯并對照范文后,把這些總結(jié)的翻譯點在范文中用數(shù)字序號標示出來,并仔細回憶筆記本中關(guān)于該翻譯點的用法解釋。在以后的翻譯中,看到中文即可回憶出筆記中的翻譯點,并可根據(jù)筆記中所標示的數(shù)字編號一一對應(yīng)中文翻譯下來。這樣翻譯得來的譯文非常接近范文。

  第四,下面是張培基的《英譯中國現(xiàn)代散文選》第一篇我自己做的筆記,大家可以參考一下我的做法,在以后的學(xué)習(xí)中模仿著試一下,看有沒有效果。

  第一篇 艱難的國運與雄健的國民

  1. the course of history

  原文中是"歷史的道路",而course不僅有道路的意思,還有進程、過程的意思,比較好的詮釋了原文??梢园?quot;the course of history"當成一個短語來記,表示“歷史進程、歷史演進”。注意下文中(winding through) course n. (河流的)走向,所經(jīng)之路

  2. be beset with

  A. 被包圍,受圍攻

  The enemy beset the town with a strong army. 敵人以重兵包圍了該鎮(zhèn)。

  We were beset by mosquitoes in the swamp. 我們在沼澤地遭受蚊蟲圍攻。

  B. 被環(huán)繞,圍繞;鑲嵌

  The city is beset with towering mountains. 該市由高山環(huán)抱。

  The crown was beset with diamonds and jewels. 皇冠上鑲嵌著鉆石和珠寶。

  C. 受到多方面(不好)的困擾

  His life is beset with hardships. 他的生活充滿艱辛。

  He was beset by doubts. 他疑慮重重。

  The country was beset with many problems. 這個國家被許多困難所困擾。

  3. short of

  A. 達不到

  Your work falls short of my expectations. 你的工作未達到我的期望。

  B. 除……外,(否則,不然)

  Short of calling a meeting, they don't know how they can get their plan approved.

  除非召開會議,否則他們真不知道他們的計劃怎么才能獲準。

  Short of a miracle, we're certain to lose now. 除非出現(xiàn)奇跡,不然我們現(xiàn)在是輸定了。

  C. 缺少,不足

  They are short of food and clothes. 他們?nèi)背陨俅?br />
  I must stop a bit. I'm short of breath. 我得歇一歇,我喘不過氣了。

  We did not buy anything because we were short of money. 我們因為缺錢就什么也沒買。

  4.  roll on

  A. (河流)滔滔流動,滾滾向前;(土地)起伏

  The Yellow River rolls on day and night. 黃河日日夜夜地奔騰不息。

  The country went rolling on for miles and miles. 那片土地綿延起伏好幾英里。

  B. (時光)流逝

  The years rolled on. 歲月流逝。

  The years rolled on but she didn't come back. 幾年過去了,但她沒有回來。

  In the meanwhile, time did not roll on without effecting his usual changes.

  在這期間,隨著歲月的流逝,他的生活也照例跟著起了變化。

  C. roll on...! ……快快到來吧?。谡Z)

  Roll on Christmas! I'm looking forward to all the good food.

  圣誕節(jié)快點來吧!我期盼著那所有的美味佳肴呢!

  Roll on Friday! 星期五快來吧!

  5. thousands upon thousands of + 復(fù)數(shù) = tens of thousands of 成千上萬

  Thousands upon thousands of people attended the ceremony. 成千上萬的人參加了那個儀式。

  He and his family wrote literally thousands upon thousands of letters.

  他和他家人互通了上千封書信。

  6. come up against 突然(或意外)碰到(困難、反對等)

  He often came up against the problem of money. 他那時常常碰到錢的問題。

  When they were dealing with the case, they came up against a series of of obstacles.

  當他們在審理這個案子的時候,遇到了一系列的障礙。

  We expect to come up against a lot of opposition to the scheme.

  我們預(yù)計這個計劃要遭到很多人反對。

  7. flank v. 位于……側(cè)面(常用be flanked with/by)

  The road is flanked with trees and flowers. 路的兩旁有花草。

  The prisoner was flanked by the two detectives. 那個囚犯夾在兩名偵探的中間。

  High buildings flanked the alley. 小巷兩側(cè)高樓聳立。

  8. wind through

  A. 蜿蜒穿過,流過

  A path winds through the forest. 一條小路蜿蜒穿過森林。

  They wound their way through the narrow valley. 他們在狹窄的山谷中迂回前進。

  B. (使)貫穿于(作品中),充分地表現(xiàn)于(作品里)

  The writer wound his opinions through this article. 作者將他的觀點貫穿于這篇文章之中。

  A thread of sorrow winds through her poetry. 悲傷的情緒貫穿于她的詩作中。

  9. many a + 單數(shù): 許多

  Many a student likes to read this magazine. 很多學(xué)生喜歡讀這本雜志。

  Many a day was spent preparing the new textbooks. 好多天時間花在編寫新的教科書上。

  10. pass through

  A. 穿過;通過(某處)

  The waterway is wide for many ships to pass through. 這條河很寬,足以使很多船通過。

  I passed through a picturesque village on my way here. 來這里的路上,我經(jīng)過一個風(fēng)景如畫的鄉(xiāng)村。

  He passed through the doorway and entered the room. 他穿過門口進入室

  B. 經(jīng)歷;遭受

  This curio has passed throgh many hands. 這種古玩已經(jīng)多次轉(zhuǎn)手了。

  The country is passing through an economic crisis. 這個國家正在經(jīng)歷一場經(jīng)濟危機。

  This soldier passed through many dangers. 這個士兵經(jīng)歷了許多危險。

 ?。ㄎ沂菍嵙?xí)小編夏至:行動是治愈恐懼的良藥。)

關(guān)于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經(jīng)驗_考研幫"15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點

掃我下載考研幫

考研幫地方站更多

你可能會關(guān)心:

來考研幫提升效率

× 關(guān)閉