英語中存在一種特有的動態(tài)名詞,而漢語中不承認有動態(tài)名詞這么一說,如咬、死、報告、增長等在漢語中均為動詞。在動態(tài)名詞的語法特征中動態(tài)名
作者
佚名
英語中存在一種特有的動態(tài)名詞,而漢語中不承認有動態(tài)名詞這么一說,如“咬”、“死”、”報告”、“增長”等在漢語中均為動詞。在動態(tài)名詞的語法特征中動態(tài)名詞可以直接作為道地的名詞來使用。動態(tài)名詞在長難句中屢見不鮮,下面都教授就帶各位考生來學習一下。
一、動態(tài)名詞的定義和相互轉換
動態(tài)名詞的定義:由動詞演變而來的名詞,或帶有動詞詞性的名詞。多用名詞而少用動詞是英語中的一大特色,由于動詞的減少而造成英語中的句子較長。
【例1】The teacher deeply appreciates the students’s work.老師十分欣賞學生的學習。
【解析】該句子可以改寫成The teacher has a deep appreciation of the student’s work.
1.主謂結構的動態(tài)名詞轉換
The social system exists.-----the existence of the social system
2.賓語結構的動態(tài)名詞轉換
Emphasize an important manu-----the emphasis on the quality of life
3.主謂賓結構的動態(tài)名詞轉換
She visits Beijing.-----her visit to Beijing.
二、動態(tài)名詞的常規(guī)處理方法
對待動態(tài)名詞的翻譯,遵循中文習慣將名詞改譯為動詞。
【例2】Mastery of a language requires painstaking efforts.
【翻譯】學好語言非下苦功不可。
三、綜合例句
【例3】The greatest results in life are usually attained by simple means, and the exercise of ordinary qualities.
【翻譯】生命中最偉大的成果通常是運用簡單的方法和普通的品質達到的。
四、特殊句子處理
1.動態(tài)名詞出現(xiàn)在have , give , make , take , keep , pay , put , lay , show , find等詞語之后時,通常不再翻譯前面這些只具備語法功能而不具備表意功能的詞。
【例4】He promised to give his personal attention to the matter.
【翻譯】他答應親自關注這件事情。
2.動態(tài)名詞的屬性
【例5】Kevin’s singing of Andy Lau’s songs is exceptionally good.
【翻譯】凱文唱劉德華的歌唱得非常好。
五、動態(tài)形容詞的翻譯
對于動態(tài)形容詞我們的處理方法也是將其翻譯為動詞。
【例6】Although we feel dissatisfied with the election results,we have to become reconciled to the decision made by our fellow countrymen.
【翻譯】雖然我們不滿意選舉的結果,但是只得服從大家的決定。
六、考研翻譯真題例句
【2009年第46題】
It may be said that the measure of the worth of any social institution is its effect in enlarging and improving experience , but this effect is not part of its original motive .
【解析】句中出現(xiàn)動態(tài)名詞measure,在翻譯的時候應該處理為“衡量任何一個社會機構的價值”。
【翻譯】據說,衡量任何一個社會機構的價值在于衡量其增加和提升經驗方面的效果;但是這個效果并不是最初動機的一部分。
通過今天的學習,相信各位考生一定通過例句全方位掌握了動態(tài)名詞的用法。備考時間只剩一個月,每一分每一秒都十分緊張,在此,預祝大家金榜題名!
關于"最后階段,真題的正確打開方式_備考經驗_考研幫"有15名研友在考研幫APP發(fā)表了觀點
掃我下載考研幫
最新資料下載
2021考研熱門話題進入論壇
考研幫地方站更多
你可能會關心:
來考研幫提升效率